مردم پیمان 4 به افتخار احیای زبان بومی درخت می کارند

روز چهارشنبه، جوانان از 11 کشور در منطقه پیمان 4 برای برگزاری مراسمی در فورت کوآپل، ساسک، گرد هم آمدند تا به افتخار زبان های بومی خود درخت بکارند.

این مراسم در زیر آسمان آفتابی برگزار شد و بخشی از هفته «زبان‌ها در سرزمین ما» شورای قبیله‌ای File Hills Qu’Appelle (FHQTC) بود.

در طول هفته، شرکت‌کنندگان راه‌هایی برای احیای زبان‌های بومی خود آموختند.

شورای قبیله ای گفت که این آموزش برای اطمینان از بقای زبان ها برای نسل های آینده انجام می شود.

در مراسم درختکاری، زبان آموزان جوان بومی با نگهبانان زبان مسن و رهبران جامعه همراه شدند.

“این یک روز واقعا عالی است. خورشید می درخشد، هوا پس از یک باران تازه است. بنابراین ما واقعاً مفتخریم و خوشحالیم که اینجا هستیم، این کار را با جوانانمان انجام می دهیم، این کار را با سه نسل از مردممان انجام می دهیم. جرمی فورهورنز، رئیس قبیله FHQTC، گفت: افراد مسن، جوانان ما، و سپس ما در این بین هستیم.

این راهی است که مردم ما همیشه گرد هم آمده‌اند تا ما را بشناسند.»

مردی با جلیقه سیاه صحبت می کند.
جرمی فورهورنز، رئیس قبیله FHQTC در مراسم درختکاری روز چهارشنبه در فورت کوآپل سخنرانی می کند. (رادیو کانادا)

فورهورنز گفت که در کشورهایی که شورای قبیله ای آنها را نمایندگی می کنند، به پنج زبان صحبت می شود.

مونتانا بلکسیوکس بیست و یک ساله از ملت اول پیاپوت در مراسم درختکاری به زبان کری صحبت کرد. او گفت که امیدوار است روزی این زبان را روان صحبت کند.

“این [is a way] بلکسیو می‌گوید تا زبان‌هایمان را بشناسیم و عملاً آن را جهانی کنیم، و کاری را که برای احیای زبان‌هایمان انجام می‌دهیم به رسمیت بشناسیم، و این قدرت را در جوانی خود بازگردانیم.»

“زبان ما برای ما بسیار مهم است. این عملاً فرهنگ ماست. مطمئناً این هویت ماست.”

Fourhorns گفت که نشان دادن احیای زبان از طریق طبیعت مهم است.

فورهورنز گفت: “زبان های ما بسیار صمیمی … به زمین گره خورده اند. بسیاری از زبان های ما از سرزمین می آید.”

من این را از روزهای ابتدایی تحصیل در دانشگاه به یاد دارم، زمانی که آنها در مورد نحوه حرکت درخت صحبت کردند. آی تی [in Cree] نزدیک ترین چیزی است که می توانید به آن برسید.”

چوب درختکاری
روز چهارشنبه درختانی در منطقه پیمان 4 کاشته شد تا نشان دهنده احیای زبان باشد. (رادیو کانادا)

Fourhorns گفت که جنبه های زیادی از زبان های بومی آنها وجود دارد که دیگر مورد استفاده قرار نمی گیرند، اما او امیدوار است که شاهد این تغییر باشد.

ما در تلاشیم تا زبان خود را ترویج دهیم. ما در تلاشیم تا از زبان خود دفاع کنیم تا جوانان ما آن انگیزه و انگیزه را برای یادگیری آن داشته باشند و تا آنجا که می توانند آن را فرا بگیرند.”